Porto Santo,

perspetivas da ilha da saúde


Old warehouse near the beach

~~~~

Velho armazém junto à praia e ao centro da cidade


One of the many bars and resturants that exist on the island

~~~~

Uma das várias esplanadas que existem na ilha


View to west from the viewpoint of the "windmill"

~~~~

Vista para oeste desde o miradouro do "moinho"


Game hidden in Calheta

~~~~

Jogo de escondidas na Calheta


In addition to golf and riding, Porto Santo offers opportunities for other sports like paragliding

~~~~

Além do golfe e da equitação, o Porto Santo proporciona oportunidades para outros desportos como o parapente


Porto Santo is an island. Small. Here one can only arrive by sea or by air. By sea, beyond the links that bring cargo regularly, and the ferry Lobo Marinho connects daily with Madeira. By air, a plane of the Sata Air Açores makes a few trips a day from Madeira. Moreover, there are few links to Lisbon, made ​​by TAP Portugal. Without these connections, the island lives with a few charter flights from the UK, mainland Portugal, Italy and other off as has happened with this flight Euroatlantic. Bring tourists, especially in summer

~~~~

O Porto Santo é uma ilha. Pequena. Aqui só se pode chegar por mar ou pelo ar. Por mar, além das ligações que trazem carga com regularidade,e o ferry Lobo Marinho faz a ligação diária com a Madeira. Por avião, um avião da Sata Air Açores faz algumas viagens por dia desde a Madeira. De resto, existem poucas ligações de Lisboa, feitas pela Tap Portugal. Sem ser estas ligações, a ilha vive de poucas ligações charter do Reino Unido, de Portugal continental, de Itália e outras pontuais como sucedeu com este voo da Euroatlantic. Trazem turistas, sobretudo no Verão.


The restaurant "O Calhetas" is the most western in Porto Santo island. We can go anytime of the day. This image was taken from the beach, an area where you can go overboard, but not the most favorable, since it has some rock

~~~~

O restaurante "O Calhetas" é o que fica mais a ocidente da ilha do Porto Santo. Vale a pena lá ir a qualquer hora do dia. Esta imagem foi obtida da praia, numa zona onde se pode ir ao mar, mas não é a mais favorável, já que tem algumas rochas


The beach port saint is so extensive facilities which provide different frameworks. There is a very broad beach, especially when the tide is full, but the length is considerable

~~~~

A praia do porto santo é tão extensa que porporciona diferentes enquadramentos. Não é uma praia muito larga, sobretudo quando a maré está cheia, mas o comprimento é considerável


In one of the outputs of the ferry from Porto Santo Line, Lobo Marinho, to Madeira the sunset provided a beautiful image like this

~~~~

Numa das saídas do ferry da Porto Santo Line, Lobo Marinho, para a Madeira, o pôr-do-sol proporcionou uma bonita imagem como esta


The Madeira Islands Open BPI – Portugal returns to Porto Santo Golfe for the third consectuive year (19 - 22 May)

~~~~

O Madeira Islands Open BPI - Portugal regressa ao Campo de Golfe do Porto Santo pelo terceiro ano consecutivo (de 19 a 22 de Maio)


The long quite beach

~~~~

A longa praia tranquila


Different perspective on the Porto Santo golf course where, this month, between 19 and 22, will run the Madeira Islands Open BPI.

~~~~

Perspectiva diferente do Campo de Golfe do Porto Santo onde, este mês, entre os dias 19 e 22, vai decorrer o Madeira Islands Open BPI.